ΦόρουμΣυχνές ΕρωτήσειςΑναζήτησηΟμάδες ΜελώνΕγγραφήΣύνδεση
Σημαντικά Θέματα
Πρόσφατα Θέματα
» Καλωσόρισμα νέων μελών - Χαιρετισμοί
από DiabolAkis Σήμερα στις 22:31

» Τηλεφωνικό σεξ
από phonesexchat Χθες στις 18:31

» γκει προτασεις γαμου...
από Dragneel 9/9/2017, 22:06

» Soundtracks
από Dragneel 4/9/2017, 22:29

» Αστεία video
από Duality 29/8/2017, 08:39

» Αγαπημένα ξένα τραγούδια
από DiabolAkis 27/8/2017, 15:29

» Αστείες εικόνες
από Duality 25/8/2017, 14:20

» Αν ήσουν...
από Duality 23/8/2017, 10:34

» Παιχνίδι ερωτήσεων
από Duality 23/8/2017, 08:58

» Διάφορα video
από Dragneel 19/8/2017, 14:47

» Οff-topic
από N.G95 14/8/2017, 18:15

» Πονηρές παραλίες στο Βόλο
από apeiros69 30/7/2017, 22:11

» O λεξάριθμος του ονόματος μας δείχνει τον χαρακτήρα μας.
από SavantBleu 29/7/2017, 23:03

» Νέο μέλος
από tenorman 14/7/2017, 21:15

» MBTI Personality Test
από makosdim 2/7/2017, 19:45

» Τεστ Διπολικης Διαταραχης
από makosdim 2/7/2017, 19:26

» Θα χασω τη σχεση μου απο μια μ*λ*κι*;
από Steven94 27/6/2017, 22:25

» Τι σκέφτεσαι αυτή τη στιγμή;
από Steven94 27/6/2017, 22:22

» Όταν είστε σε δημόσιους χώρους, τσεκάρετε (κρυφά ή φανερά) το φούσκωμα στο παντελόνι του άλλου;
από A.Halliwell 27/6/2017, 21:19

» Θέματα συζήτησης μεταξύ ενός straight και ενός gay.
από DiabolAkis 26/6/2017, 21:33

» Κοιτάτε το πέος του διπλανού σας στα ουρητήρια σε δημόσιους χώρους?
από Cookie 26/6/2017, 00:43

» Τι είμαι τελικά;
από Cookie 26/6/2017, 00:25

» Τι νιώθεις αυτή τη στιγμή;
από Phantasos 24/6/2017, 00:27

» Αγαπημένος gay pornostar
από makosdim 18/6/2017, 13:02

» Kι εγώ...
από DiabolAkis 14/6/2017, 17:54

Σας προτείνουμε
Συζητήσεις για το φύλο, το σώμα, τις επιθυμίες
Κέντρο πρόληψης για τον HIV
Kοινότητα LGBTQ νέων
Κορυφαίοι συγγραφείς του μήνα
Dragneel
 
phonesexchat
 
Entity
 
DiabolAkis
 
billakos21
 
Σεπτέμβριος 2017
ΔευΤριΤετΠεμΠαρΣαβΚυρ
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 
ΗμερολόγιοΗμερολόγιο

Μοιραστείτε | 
 

 Ελληνική Γλώσσα: Από το πολυτονικό στα greeklish...

Επισκόπηση προηγούμενης Θ.Ενότητας Επισκόπηση επόμενης Θ.Ενότητας Πήγαινε κάτω 
Μετάβαση στη σελίδα : Επιστροφή  1, 2
ΣυγγραφέαςΜήνυμα
unagi
Forum Εxperienced
Forum Εxperienced
avatar

Φύλο : Άντρας
Ηλικία : 25
Περιοχή : sweden
Αριθμός μηνυμάτων : 768

ΔημοσίευσηΘέμα: Απ: Ελληνική Γλώσσα: Από το πολυτονικό στα greeklish...   24/10/2010, 14:43

Αυτό ακριβώς είχα στο μυαλό μου!

_________________
"Keep your libraries, your penal institutions, your insane asylums... give me beer.
You think man needs rule, he needs beer. The world does not need morals, it
needs beer... The souls of men have been fed with indigestibles, but the soul could
make use of beer."
-Henry Miller
Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω
MR Pe Pe
Forum God
Forum God
avatar

Φύλο : Άντρας
Ηλικία : 28
Περιοχή : Αθήνα
Αριθμός μηνυμάτων : 4685
Διάθεση :

ΔημοσίευσηΘέμα: Απ: Ελληνική Γλώσσα: Από το πολυτονικό στα greeklish...   24/10/2010, 14:54

Βασικά εγώ υποστήριζα τους τόνους μέχρι που έκανα ρωσικά και είδα ότι όλα είναι θέμα οπτικής. Εμείς με τον κανόνα της προπαραλήγουσας, ακουγόμαστε σαν να τα τραβάμε όλα προς τα κάτω. Μάλιστα θεωρούνται από ξένους που μαθάινουν ελληνικά άχρηστοι οι τόνοι για τον απλούστατο λόγο ότι μαθαίνουν ανεξάρτητα πώς να τονίζουν.

_________________
Δε φοβάμαι τον θάνατο, γιατί ξέρω πράγματα που ο θάνατος φοβάται.

Κάθε τέλος μια αρχή το κατοικεί.

I'm not a saint. I'm a noise.

"Κι εγώ λέω, αν θέλεις ονόμασέ με ακόμη και κανάτα, μόνο μη με σπάσεις."
Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω
monster
Inactive Members


Φύλο : Άντρας
Ηλικία : 29
Περιοχή : city centre
Αριθμός μηνυμάτων : 15608
Διάθεση :

ΔημοσίευσηΘέμα: Απ: Ελληνική Γλώσσα: Από το πολυτονικό στα greeklish...   24/10/2010, 16:42

Όσον αφορά το ζήτημα των τόνων είμαι ουδέτερος. Αν το έξετασουμε από χρηστικής πλευράς, είναι άρχηστοι καθώς ισπανικά, αγγλικά, γερμανικά, ιταλικά κλπ δεν έχουν τόνους. Τους μαθαίνουμε όπως είπατε εμπειρικά και φυσικά. Αν το εξετάσουμε από πλευράς πολιτισμικής/ιστορικής, οι τόνοι είναι χρήσιμοι ως αναπόσπαστο κομμάτι της ελληνικής γλώσσας και της εξέλιξης της.

Τώρα αυτό στο οποίο θα ήμουν υπέρ είναι το εξής: Να δημιουργηθούν 2 τρόποι γραφής των ελληνικών: greeklish και τα υπάρχοντα. Αυτό θα βοηθήσει τον ξένο (ο οποίος χρησιμοποιεί λατινικό αλφάβητο και θελει να μιλήσει ελληνικά) να τα μάθει ευκολότερα. Γιατί όταν μαθαίνεις μια γλώσσα, σημασία έχει να την κατέχεις για να ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΕΙΣ, να μιλας (κυρίως) και να γράφεις (έπειτα) κι όχι να την εξετάζεις από πλευρά γλωσσολογικής ή φιλολογικής ανάλυσης. Οπτικά τα ελληνικά με λατινικούς χαρακτήρες θα είναι περισσότερο memorable και familiar.
Αυτό δε σημαίνει ότι θα πρέπει καταργηθούν οι ελληνικοί χαρακτήρες. Αντιθέτως θα πρέπει να διαφυλαχθούν για να διατηρηθεί το ελληνικό πολιτιστικό στοιχείο της γλώσσας μας.

Παράδειγμα τα ιαπώνικα που πέρα απ τα σύμβολα τους, χρησιμοποιούν και το λατινικό αλφάβητο. Ήδη είναι αρκετοί αυτοί που επιλέγουν να τα μάθουν...

_________________
Τι κρίμα οι βλάκες να είναι τόσο σίγουροι και οι έξυπνοι τόσο διστακτικοί.
Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω
baZZ
Forum Master
Forum Master
avatar

Φύλο : Άντρας
Ηλικία : 25
Περιοχή : Αθήνα
Αριθμός μηνυμάτων : 2975

ΔημοσίευσηΘέμα: Απ: Ελληνική Γλώσσα: Από το πολυτονικό στα greeklish...   24/10/2010, 17:29

Δεν είναι σωστό αυτό που λές για τα Ισπανικά. Στα ισπανικά (μου φαίνεται και στα ιταλικά) οι άτονες λέξεις τονίζονται στην παραλήγουσα (δεν είναι ευρέως γνωστό αυτό) ,με κάποιες εξαιρέσεις, όπως τα απαρέμφατα, γι'αυτό δεν έχουν τόνους, όπως και τα γαλλικά τονίζονται στην λήγουσα. Σε περίπτωση που κάποια λέξη στα ισπανικά δεν τονίζεται στην παραλήγουσα, παίρνει τόνο για να ξεχωρίζει!

Από κει και πέρα, νομίζω ότι οι ελληνικοί τόνοι δεν δυσκολεύουν και κανέναν. Ίσως να μην βοηθάνε και ιδιαίτερα στην τελική, σίγουρα όμως περισσότερο βοηθάνε κάποιον που διαβάζει παρά τον δυσκολεύουν. Νομίζω ότι με την κατάργησή των τόνων απλά σε 100 χρόνια που κανείς δεν θα θυμάται την original προφορά των ελληνικών ο καθένας θα τονίζει όπως του κατέβει, ειδικά από την στιγμή που δεν υπάρχουν κανόνες, πχ οι λέξεις να τονίζονται γενικά στην παραλήγουσα, όπως στα ισπανικά.

Δεν ξέρω επίσης τι νόημα θα είχε η εισαγωγή greeklish για να μαθαίνονται τα ελληνικά. Εφ'οσον έχουμε ήδη έτοιμο φωνητικό αλφάβητο, θα ήταν διπλός κόπος για έναν ξένο να μάθει την φωνητική των greeklish...φανταστείται έναν άγγλο πώς θα διάβαζε την φράση xthes phga spiti mou kai eida mia tainia episthmonikhs fantasias. θα την διάβαζε "ξθες φγα σπιτι μοου και ειντα μια τεεινία ιπισθμονικς φανταιηζίας". Τα greeklsh βοηθάνε μόνο τους έλληνες γιατί ξέρουμε ότι το h αντιστοιχεί στο ήτα, ο άγγλος τα greeklish θα τα διαβάζει ανάλογα με την δική του προφορά (για να μην πιάσω γάλλους-ισπανούς-ο γάλλος ειδικά ας μην το συζητούσουμε πώς θα την διάβαζε την φράση).

Τα ιαπωνικά-κινέζικα έχουν σύμβολα, δε υπάρχει δηλαδή παρά ελάχιστη αντιστοιχία φωνητικής και γραπτού λόγου. Οπότε εκεί έχει κάποιο νόημα το φωνητικό αλφάβητο, μιας και μαθαίνοντας μόνο τα σύμβολα δεν θα μάθει την προφορά . Στα ελληνικά (και στα ρωσικά), αφού υπάρχει έτοιμο φωνητικό αλφάβητο, το να φτιαχτεί και ένα δεύτερο θα συνιστούσε διπλό κόπο, για τον λόγο που ανέφερα παραπάνω.
Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω
monster
Inactive Members


Φύλο : Άντρας
Ηλικία : 29
Περιοχή : city centre
Αριθμός μηνυμάτων : 15608
Διάθεση :

ΔημοσίευσηΘέμα: Απ: Ελληνική Γλώσσα: Από το πολυτονικό στα greeklish...   24/10/2010, 17:53

Εχεις απόλυτο δίκιο για ισπανικά! Θα κάψω τα πτυχία μου! Αλλά και πάλι με αγγλικά, γερμανικά και βόρειες γλώσσες δε συμβαίνει αυτό με τους τόνους. Οπότε επιμένω

Στο θέμα με τα Greeklish τώρα... όταν τα χρησιμοποιούμε στην καθημερινή επικοινωνία στο facebook, msn ή αλλού δεν το κάνουμε επειδή υπάρχουν κανόνες γι αυτά... το θέλω άλλοι το γράφουν 8elo, άλλοι thelo, thelw, 8elw κλπ. Οπότε για να γίνει επίσημη καθιέρωση τους πρέπει επίσημα να συμφωνηθεί ένας τρόπος γραφής όπως πχ thelo (γι αυτό πιστεύω πως συζητιέται κ η απλοποίηση των Ο κα Ω σε Ο, πράγμα που αργότερα δε θα σου δίνει τη δυνατότητα να χρησιμοποιείς το W στο thelw ) Aλλά αυτό το τελευταίο είναι μια εικασία δική μου Το μόνο σίγουρο είναι ότι τα greeklish ο κόσμος τα συνηθίζει.... απ το 2004-05 που μπήκε το dsl και facebook/msn στη ζωη μας, δείτε πόσο εύκολα έχουν εξαπλωθεί... ίσως κάποτε να είναι κοινό αίτημα η παγίωση τους... κάποιες εταιρίες για πρακτικούς λόγους χρησιμοποιούν στην email επικοινωνία τους greeklish...

_________________
Τι κρίμα οι βλάκες να είναι τόσο σίγουροι και οι έξυπνοι τόσο διστακτικοί.
Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω
????????
Επισκέπτης



ΔημοσίευσηΘέμα: Απ: Ελληνική Γλώσσα: Από το πολυτονικό στα greeklish...   24/10/2010, 17:57

αν και δεν το χω πολυκοιταξει το θεμα θα εκθεσω και τη δικη μου αποψη
ολοι είμαστε λάτρεις των άγγλικών λόγω της λιτοτητας και της αμεσότητας τους
τα greeklish ειναι ωραια για μια φιλικη συζητηση αλλα ως εκει
η επισημοποιηση του δε θα μου αρεσε
Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω
????????
Επισκέπτης



ΔημοσίευσηΘέμα: Απ: Ελληνική Γλώσσα: Από το πολυτονικό στα greeklish...   24/10/2010, 19:46

θα συμφωνησω με τον κολλητουλη απο πανω...καλα να μιλας στο μσν αλλα τωρα στη σχολη να γραφει ο καθηγητης greeklish δεν θα μου αρεσε ουτε εμενα
Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω
baZZ
Forum Master
Forum Master
avatar

Φύλο : Άντρας
Ηλικία : 25
Περιοχή : Αθήνα
Αριθμός μηνυμάτων : 2975

ΔημοσίευσηΘέμα: Απ: Ελληνική Γλώσσα: Από το πολυτονικό στα greeklish...   24/10/2010, 20:00

Monster έγραψε:
Εχεις απόλυτο δίκιο για ισπανικά! Θα κάψω τα πτυχία μου! Αλλά και πάλι με αγγλικά, γερμανικά και βόρειες γλώσσες δε συμβαίνει αυτό με τους τόνους. Οπότε επιμένω

Στο θέμα με τα Greeklish τώρα... όταν τα χρησιμοποιούμε στην καθημερινή επικοινωνία στο facebook, msn ή αλλού δεν το κάνουμε επειδή υπάρχουν κανόνες γι αυτά... το θέλω άλλοι το γράφουν 8elo, άλλοι thelo, thelw, 8elw κλπ. Οπότε για να γίνει επίσημη καθιέρωση τους πρέπει επίσημα να συμφωνηθεί ένας τρόπος γραφής όπως πχ thelo (γι αυτό πιστεύω πως συζητιέται κ η απλοποίηση των Ο κα Ω σε Ο, πράγμα που αργότερα δε θα σου δίνει τη δυνατότητα να χρησιμοποιείς το W στο thelw ) επικοινωνία τους

μα ακριβώς! εμάς τους ίδιους μας βολέβουν γιατί δεν υπάρχουν κανόνες προφοράς των greeklish - πολύ απλά τα διαβάζουμε όπως διαβάζουμε τα ελληνικά, γιατί έχουμε τους κανόνες των ελληνικών κατά νου και τους εφαρμόζουμε αντιστοίχως. Ο άγγλος που δεν ξέρει τους κανόνες των ελληνικών πώς είναι δυνατόν να βοηθηθεί από τα greeklish? Αν κάτσει να μάθει τους ελληνικούς κανόνες μπορεί κάλλιστα να τους εφαρμόσει απευθείας στα ελληνικά (μιας και εξαρχής για τους ελληνικούς χαρακτήρες προορίζεται η εφαρμογή των κανόνων αυτών!)-το να κάτσει να μάθει πρώτα την πλασματική φωνητική των greeklish (πχ ότι "th"="θ", άλλα και "τι" άμα καπνίσει) και μετά να κάνει πάλι το ίδιο για τα ελληνικά δεν έχει νόημα...
Τέλος πάντων, ας διδάσκονταν καν τα νέα ελληνικά παραέξω και ξανακάνουμε αυτή την κουβέντα! Πάντως για τα αρχαία (που διδάσκονται πιο ευρέως) δεν έχει τεθεί ποτέ τέτοιο ζήτημα και ούτε έχει προκύψει παρόμοια ανάγκη.
Δεν μπορώ να καταλάβω επίσης τι νόημα θα είχε μια επισημοποίησή τους μεταξύ των ελλήνων...δηλαδή τι θα επέφερε κάτι τέτοιο? Αν κάποιος θέλει να γράφει με greeklish δικαίωμά του, άλλα δεν βλέπω νόημα να αναγνωριστεί και απ'το κράτος αυτός ο τρόπος γραφής...

Έχεις δίκιο για τα αγγλικά-γερμανικά, άλλα εν μέρει. Σε αυτές τις γλώσσες δεν προφέρονται όλες οι συλλαβές ή όλα τα γράμματα, οπότε δεν προκύπτει η ίδια ανάγκη να υπάρχουν τόνοι, όπως στα ελληνικά.
Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω
monster
Inactive Members


Φύλο : Άντρας
Ηλικία : 29
Περιοχή : city centre
Αριθμός μηνυμάτων : 15608
Διάθεση :

ΔημοσίευσηΘέμα: Απ: Ελληνική Γλώσσα: Από το πολυτονικό στα greeklish...   24/10/2010, 20:43

Αχ βρε bazz δε καταλαβαίνεις, άστο να πάει στο καλό

_________________
Τι κρίμα οι βλάκες να είναι τόσο σίγουροι και οι έξυπνοι τόσο διστακτικοί.


Έχει επεξεργασθεί από τον/την Monster στις 24/10/2010, 20:57, 1 φορά
Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω
baZZ
Forum Master
Forum Master
avatar

Φύλο : Άντρας
Ηλικία : 25
Περιοχή : Αθήνα
Αριθμός μηνυμάτων : 2975

ΔημοσίευσηΘέμα: Απ: Ελληνική Γλώσσα: Από το πολυτονικό στα greeklish...   24/10/2010, 20:51

Το κέφι μου κάνω! Τώρα που άνοιξε ένα ενδιαφέρον θέμα θα το ράψω?

Άντε, γράψτε κι άλλοι, εχω όρεξη να διαφωνήσω σήμερα


Έχει επεξεργασθεί από τον/την baZZ στις 24/10/2010, 20:56, 1 φορά
Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω
Momoka
Forum God
Forum God
avatar

Φύλο : Άντρας
Ηλικία : 26
Περιοχή : Over There
Αριθμός μηνυμάτων : 6124

ΔημοσίευσηΘέμα: Απ: Ελληνική Γλώσσα: Από το πολυτονικό στα greeklish...   24/10/2010, 20:56

Ta greeklish είναι απότοκο της τεχνολογίας...και την ισχυρή επιρροή των αγγλικών ως παγκόσμια γλώσσα...καλό θα ήταν όσο το δυνατόν να περιορίζουμε τη χρήση τους,γιατί τα ελληνικά μια χαρά γλώσσα δεν είναι;

Εκτός βέβαια αν την χρησιμοποιούμε για να κρύψουμε τις ορθογραφικές μας αδυναμίες...

_________________
Επειδή η ζωή πάντα θα φαίνεται μικρή, κι επειδή στο τέλος πάντα θα μετανιώνεις.
Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω
????????
Επισκέπτης



ΔημοσίευσηΘέμα: Απ: Ελληνική Γλώσσα: Από το πολυτονικό στα greeklish...   24/10/2010, 20:57

Ουτε εγω το καταλαβα αυτο με την επισημοποιηση των greeklish. Πιο πολυ γραφω ετσι στο μσν και τα σχετικα αποβαρεμαρα, επειδη τα εικονιδια θελουν greeklish για τα συμβολα και χρησιμοποιουνται λεξεις που ειναι αγγλικες μερικες φορες! Και επειδη βαριεμαι να το γυρισω στα ελληνικα και μετα παλι στα αγγλικα για να κανω τη δουλεια μου. Πολλοι επισης νομιζω οτι το χρησιμοποιουν και λογω της ορθογραφιας! Παντως σκεφτειται ποσο δυσκολο θα ηταν να αναγκαζομαστε να γραφουμε σε κανονικη μορφη και οχι σε ηλεκτρονικη με λατινικους χαρακτηρας. Δεν ξερω, θα σκεφτεσαι αλλιως και θα γραφεις αλλιως. Στον υπολογιστη ειναι τελειως διαφορετικη κατασταση και λογικο αφυ σε ολες τις περιπτωσεις πατας απλα πληκτρα.
Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω
monster
Inactive Members


Φύλο : Άντρας
Ηλικία : 29
Περιοχή : city centre
Αριθμός μηνυμάτων : 15608
Διάθεση :

ΔημοσίευσηΘέμα: Απ: Ελληνική Γλώσσα: Από το πολυτονικό στα greeklish...   24/10/2010, 20:59

Μάλλον εγώ δεν εξήγησα κάτι καλά τότε. Εννοοώ μέσα στο πνεύμα της παγκοσμιοποίσης μη σας φαίνεται περίεργη η χρήση ενός συλλογικού (λατινικού) αλφάβητου. Άποψη μου πάντα.

_________________
Τι κρίμα οι βλάκες να είναι τόσο σίγουροι και οι έξυπνοι τόσο διστακτικοί.


Έχει επεξεργασθεί από τον/την Monster στις 24/10/2010, 21:00, 1 φορά
Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω
Momoka
Forum God
Forum God
avatar

Φύλο : Άντρας
Ηλικία : 26
Περιοχή : Over There
Αριθμός μηνυμάτων : 6124

ΔημοσίευσηΘέμα: Απ: Ελληνική Γλώσσα: Από το πολυτονικό στα greeklish...   24/10/2010, 20:59

thess '89 έγραψε:
Ουτε εγω το καταλαβα αυτο με την επισημοποιηση των greeklish. Πιο πολυ γραφω ετσι στο μσν και τα σχετικα αποβαρεμαρα, επειδη τα εικονιδια θελουν greeklish για τα συμβολα και χρησιμοποιουνται λεξεις που ειναι αγγλικες μερικες φορες! Και επειδη βαριεμαι να το γυρισω στα ελληνικα και μετα παλι στα αγγλικα για να κανω τη δουλεια μου. Πολλοι επισης νομιζω οτι το χρησιμοποιουν και λογω της ορθογραφιας! Παντως σκεφτειται ποσο δυσκολο θα ηταν να αναγκαζομαστε να γραφουμε σε κανονικη μορφη και οχι σε ηλεκτρονικη με λατινικους χαρακτηρας. Δεν ξερω, θα σκεφτεσαι αλλιως και θα γραφεις αλλιως. Στον υπολογιστη ειναι τελειως διαφορετικη κατασταση και λογικο αφυ σε ολες τις περιπτωσεις πατας απλα πληκτρα.

Ολόσωστος...εγώ βέβαια παρατήρησα ότι στο γραπτό λόγο το ξ και το ψ τα έγραφα κσ και πσ αντίστοιχα...και μάλιστα σε εξετάσεις...αν τα συνηθίσεις μπορεί να δημιουργήσουν προβλήματα!

_________________
Επειδή η ζωή πάντα θα φαίνεται μικρή, κι επειδή στο τέλος πάντα θα μετανιώνεις.
Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω
Cloud
Forum Master
Forum Master
avatar

Φύλο : Άντρας
Ηλικία : 32
Περιοχή : Χαλκίδα
Αριθμός μηνυμάτων : 1507

ΔημοσίευσηΘέμα: Απ: Ελληνική Γλώσσα: Από το πολυτονικό στα greeklish...   24/10/2010, 21:06

Χωρις να ειμαι αυθεντια στα γλωσσολογικα εχω να πω οτι ο τονισμος στην ελληνικη γλωσσα δεν νομιζω να δημιουργει καποιο προβλημα ωστε να οδηγησει στην καταργηση του. Το οτι καποιοι χρησιμοποιουν greeklish επειδη βαριουνται να σκεφτουν ορθογραφια η να γραψουν 2-3 γραμματα παραπανω δεν σημαινει οτι η γλωσσα πρεπει να απλουστευτει. Επισης και τα Αγγλικα που αναφερατε - η ελλειψη τονισμου δημιουργει προβληματα. Καποιες φορες που βρισκω μια νεα λεξη και ειναι πολυσυλλαβη δυσκολευομαι να μαντεψω την προφορα της και που τονιζεται και αναγκαζομαι να κοιταξω στο λεξικο για την φωνολογια της. Ασε που στην Αγγλια την ιδια λεξη την ακους με διαφορετικου τονισμους καθε φορα γιατι οι κανονες δεν ειναι στανταρ.
Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω
Momoka
Forum God
Forum God
avatar

Φύλο : Άντρας
Ηλικία : 26
Περιοχή : Over There
Αριθμός μηνυμάτων : 6124

ΔημοσίευσηΘέμα: Απ: Ελληνική Γλώσσα: Από το πολυτονικό στα greeklish...   24/10/2010, 21:09

Cloud έγραψε:
Χωρις να ειμαι αυθεντια στα γλωσσολογικα εχω να πω οτι ο τονισμος στην ελληνικη γλωσσα δεν νομιζω να δημιουργει καποιο προβλημα ωστε να οδηγησει στην καταργηση του. Το οτι καποιοι χρησιμοποιουν greeklish επειδη βαριουνται να σκεφτουν ορθογραφια η να γραψουν 2-3 γραμματα παραπανω δεν σημαινει οτι η γλωσσα πρεπει να απλουστευτει. Επισης και τα Αγγλικα που αναφερατε - η ελλειψη τονισμου δημιουργει προβληματα. Καποιες φορες που βρισκω μια νεα λεξη και ειναι πολυσυλλαβη δυσκολευομαι να μαντεψω την προφορα της και που τονιζεται και αναγκαζομαι να κοιταξω στο λεξικο για την φωνολογια της. Ασε που στην Αγγλια την ιδια λεξη την ακους με διαφορετικου τονισμους καθε φορα γιατι οι κανονες δεν ειναι στανταρ.

Ma ο τόνος στα ελληνικά έχει βαρύνουσα σημασία...πχ γέρος-γερός...είναι σημάδι διάκρισης,ότι ήταν περιττό το εγκαταλείψαμε,αλλά ο τόνος αποτελεί σημάδι φωνολογικού διαχωρισμού...τα αγγλικά είναι άλλου παππά ευαγγέλιο

_________________
Επειδή η ζωή πάντα θα φαίνεται μικρή, κι επειδή στο τέλος πάντα θα μετανιώνεις.
Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω
monster
Inactive Members


Φύλο : Άντρας
Ηλικία : 29
Περιοχή : city centre
Αριθμός μηνυμάτων : 15608
Διάθεση :

ΔημοσίευσηΘέμα: Απ: Ελληνική Γλώσσα: Από το πολυτονικό στα greeklish...   24/10/2010, 21:15

Kαι στα αγγλικά έχει, απλά δεν υπάρχει το σημάδι τόνος (')
Και τα αγγλικά έχουν κανόνες τονισμού επίσης.
Θέλω να πω πως ένας άνθρωπος και να μην βλέπει οπτικά που μπαίνει ο τόνος, με την εμπειρία και την εξάσκηση μπορεί να τα καταφέρει να τονίζει σωστα ("όπου τονίζει σωστά" = ανεβάζει τη φωνή). Έχουμε πολλά παραδείγματα γλωσσών που το αποδεικνύουν.

_________________
Τι κρίμα οι βλάκες να είναι τόσο σίγουροι και οι έξυπνοι τόσο διστακτικοί.
Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω
Cloud
Forum Master
Forum Master
avatar

Φύλο : Άντρας
Ηλικία : 32
Περιοχή : Χαλκίδα
Αριθμός μηνυμάτων : 1507

ΔημοσίευσηΘέμα: Απ: Ελληνική Γλώσσα: Από το πολυτονικό στα greeklish...   24/10/2010, 21:19

Monster έγραψε:
Kαι στα αγγλικά έχει, απλά δεν υπάρχει το σημάδι τόνος (')
Και τα αγγλικά έχουν κανόνες τονισμού επίσης.

Οκ οπως ειπα δεν ειμαι σχετικος, σιγουρα θα ξερεις καλυτερα απο μενα. Απλα μερικες λεξεις τις ακουω με διαφορετικους τονισμους απο Αγγλους , γιαυτο ειπα οτι ισως να μην υπαρχουν κανονες (που δεν ισχυει οπως λες).
Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω
monster
Inactive Members


Φύλο : Άντρας
Ηλικία : 29
Περιοχή : city centre
Αριθμός μηνυμάτων : 15608
Διάθεση :

ΔημοσίευσηΘέμα: Απ: Ελληνική Γλώσσα: Από το πολυτονικό στα greeklish...   24/10/2010, 21:20

Νο, υπάρχουν αλλά οι περισσότεροι δεν τους γνωρίζουν...

_________________
Τι κρίμα οι βλάκες να είναι τόσο σίγουροι και οι έξυπνοι τόσο διστακτικοί.
Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω
Panos_thess
Forum God
Forum God
avatar

Φύλο : Άντρας
Ηλικία : 31
Περιοχή : Θεσσαλονικάρααααααααααα~~ :3
Αριθμός μηνυμάτων : 3440

ΔημοσίευσηΘέμα: Απ: Ελληνική Γλώσσα: Από το πολυτονικό στα greeklish...   25/10/2010, 22:33

Monster έγραψε:
Kαι στα αγγλικά έχει, απλά δεν υπάρχει το σημάδι τόνος (')
Και τα αγγλικά έχουν κανόνες τονισμού επίσης.
Θέλω να πω πως ένας άνθρωπος και να μην βλέπει οπτικά που μπαίνει ο τόνος, με την εμπειρία και την εξάσκηση μπορεί να τα καταφέρει να τονίζει σωστα ("όπου τονίζει σωστά" = ανεβάζει τη φωνή). Έχουμε πολλά παραδείγματα γλωσσών που το αποδεικνύουν.
ναι και αυτος ειναι αλλος ενας λογος που ακομα κ να ξερεις αγγλικα, μια καινουρια λεξη δεν ξερεις ποτε σιγουρα, πως να την πεις.

_________________
*raises shoulders* Just different~
________________________
"I don't believe in Jesus Christ and I don't believe in God..
And I don't believe in anything that makes you wanna save me."
________________________
"Reality isn't so kind. Everything doesn't work out the way you want it to. That's why... As long as you don't get your hopes up, you can take anything... You feel less pain."
                                                            -- Squall Leonheart --
Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω
 
Ελληνική Γλώσσα: Από το πολυτονικό στα greeklish...
Επισκόπηση προηγούμενης Θ.Ενότητας Επισκόπηση επόμενης Θ.Ενότητας Επιστροφή στην κορυφή 
Σελίδα 2 από 2Μετάβαση στη σελίδα : Επιστροφή  1, 2

Δικαιώματα σας στην κατηγορία αυτήΔεν μπορείτε να απαντήσετε στα Θέματα αυτής της Δ.Συζήτησης
 :: Συζητήσεις γενικού περιεχομένου :: Θεωρητικές Αναζητήσεις-
Μετάβαση σε: